The concepts of “knowledge” and “understanding” in Chinese and English, along with cultural differences and language thinking, play a significant role in shaping our cognitive processes. In this article, we will delve into these aspects and their implications for K12 education.

Language is not just a tool for communication but also a reflection of a culture’s thinking patterns. The Chinese concept of “知” (zhī) and the English word “understand” carry distinct meanings and connotations, which are deeply rooted in their respective cultures.
The Concept of “知” in Chinese Culture
In Chinese culture, “知” encompasses a broad range of meanings. It can refer to basic knowledge acquisition, such as knowing facts, figures, and information. For example, when a student memorizes historical dates or mathematical formulas, they are demonstrating a form of “知”. However, “知” goes beyond mere rote learning. It also implies a certain level of awareness and recognition. As Confucianism emphasizes, “知之为知之,不知为不知,是知也” (To know is to know, not to know is not to know – that is knowledge). This shows that in Chinese thinking, true knowledge involves self-awareness of one’s understanding.

Chinese education systems often place great importance on building a solid foundation of knowledge. Students are encouraged to study classic texts, master academic subjects, and accumulate a wealth of information. This approach aims to cultivate well-rounded individuals with a deep understanding of their cultural heritage and various fields of knowledge.
The English Concept of “Understand”
The English word “understand” has a more active and interpretive connotation. It implies the ability to make sense of information, to grasp the meaning and significance behind it. When someone says they “understand” a concept, they are not just referring to knowing the surface details but also being able to analyze, relate, and apply it in different contexts. For instance, understanding a complex scientific theory requires more than just memorizing equations; it involves comprehending the underlying principles and how they interact. According to epistemology, understanding is a cognitive process that goes beyond simple knowledge reception. English-speaking educational systems often focus on developing critical thinking skills. Students are encouraged to question, discuss, and explore ideas, which helps them develop a deeper understanding of the subject matter.
Cultural and Linguistic Thinking Reflected
The differences between “知” and “understand” reflect the unique cultural and linguistic thinking of the East and the West. Chinese culture values stability, continuity, and respect for tradition. The concept of “知” is closely tied to learning from predecessors and maintaining cultural heritage. On the other hand, Western culture emphasizes individualism, innovation, and exploration. The idea of “understanding” promotes independent thinking and the pursuit of new knowledge. These cultural values are embedded in language and influence how people learn and think. In K12 education, it is crucial to recognize these differences and incorporate both ways of thinking.
Readability guidance: We have presented the differences in a clear and straightforward manner. By using short paragraphs and referencing external sources, we aim to make the content accessible. Each section focuses on a key aspect, and transition words like “however” and “on the other hand” help connect ideas smoothly.